制桶場(chǎng) (Cooperage):制作木桶的地方,而制作桶子的工人們叫做 cooper。
Dram:形容非常少量的威士忌。若想知道更確切的數(shù)據(jù),以美國(guó)的定義來(lái)說(shuō) 1 Dram 代表 1/8 盎司的液體容量。這在蘇格蘭是一個(gè)的正式用詞。
餐后酒 (Digestif) :相對(duì)于 Aperitif,Digestif 是消化之意,放在這里就是指餐后幫助消化的酒精飲品。經(jīng)典餐后酒包含白蘭地、加烈葡萄酒或是意大利綜合草本苦甜酒 Amaro。
Dry:這個(gè)詞常用來(lái)劃分酒的類別,dry 表示不甜的酒。當(dāng)用來(lái)形容馬丁尼時(shí),代表在調(diào)酒中只添加非常少量的苦艾酒,甚至沒(méi)有。
私釀酒 (Lightning):美國(guó)于 1920~1933 年施行禁酒令,造成當(dāng)時(shí)私酒釀制風(fēng)行,且多為高酒精濃度蒸餾酒。為了不被發(fā)現(xiàn),釀酒活動(dòng)常常在晚上進(jìn)行,于是產(chǎn)生了 Lightning 這個(gè)詞以代替私釀酒,也稱作 Moonshine 或 White Dog 。而 Lightning 和一般威士忌不同的地方是, Lightning 色澤較透徹且未經(jīng)過(guò)木桶陳年。
糖化膠 (Mash):這個(gè)名詞也和蒸餾相關(guān)。將磨碎的谷物和水結(jié)合加熱之后,糖化膠就出現(xiàn)了。這個(gè)過(guò)程主要是溶出糖分,也可稱為糖化。最后會(huì)產(chǎn)生一種液體叫做麥汁 (Wort) 。
Shrub:Shurb 是以醋為基底的利口酒,最近重返雞尾酒界,再度引起風(fēng)潮 。通常會(huì)將柑橘類果皮加入酒醃漬發(fā)酵。可調(diào)入雞尾酒或是直接喝。
Rinse:這是一個(gè)調(diào)制雞尾酒的手法,類似用少許酒精洗杯的動(dòng)作,增加調(diào)酒風(fēng)味。
這 15 個(gè)常見(jiàn)的術(shù)語(yǔ)如同每杯雞尾酒,背后皆有特殊的背景和故事。認(rèn)識(shí)這些術(shù)語(yǔ)后,除了增加自己的酒類知識(shí)庫(kù),同時(shí)也對(duì)制酒的細(xì)節(jié)更熟悉一些。想必下次在享用調(diào)酒或啜飲威士忌時(shí),能更全面的享受。